ひとことで心に響く短い名言160選(英語&日本語)

160-heart-touching-short-quotes人生の名言

どんなときにもポジティブで元気な自分に戻してくれる、160の短い名言をご紹介します。

偉人たちの名言は、その短い言葉を読むだけで、今すぐ、人生のいろんな場面について新たな発想を与えてくれたり、勇気づけてくれたりします。

スポンサーリンク

ひとことで心に響く短い名言160選

160 Heart Touching Short Quotes
前向きになれる名言・努力を支えてくれる名言・愛についての名言・人生についての名言など、テーマ別にまとめてお届けします。

スポンサーリンク

ポジティブになれる ひとこと名言

 

私たちは想像しているものにしかならない。心が純粋で喜びに溢れているのなら、幸せは影のように決して離れることはない。
―― ブッダ(釈迦、紀元前5世紀前後の北インドの人物、仏教の開祖)

When the mind is pure, joy follows like a shadow that never leaves.
―― Gautama Buddha

 

前向きな姿勢でいれば、障害ではなく機会が見えてくる。
―― ウィダド・アクラウィ(イラク出身の著作家、講師)

If you are positive, you’ll see opportunities instead of obstacles.
―― Widad Akrawi

 

前向きでいなくてはいけない。前向きでいれば、良いことが起きる。
―― ディープ・ロイ(ケニア出身の俳優、スタントマン)

One has to be positive. When you’re positive, good things happen.
―― Deep Roy

 

前向きなエネルギーは限界を知らない。
―― 鲁炜(中国の元政治家)

Positive energy knows no boundaries.
―― Lu Wei

 

楽観的になることを選びなさい。気分が良くなります。
―― ダライ・ラマ14世(チベット仏教の最高指導者(ノーベル平和賞受賞))

Choose to be optimistic, it feels better.
―― 14th Dalai Lama

何かがうまく行かないとき、「これをもう少し楽観的に考えるとすると、どう考えられるだろうか」と、ちょっと立ち止まってみるといいですね。

いつもポジティブな考え方をしている誰かを思い浮かべて、その人なら何と言うかを考えてみるのも手です。

モチベーションの上がる ひとこと名言

 

光を広げるには二つの方法があります。ろうそくになるか、その光を反射する鏡になることです。
―― イーディス・ウォートン(アメリカの小説家、デザイナー)

There are two ways of spreading light: to be the candle or the mirror that reflects it.
―― Edith Wharton

 

他者の重荷を軽くしている人には、役に立っていない人などいないのです。
―― チャールズ・ディケンズ(イギリスの小説家、代表作『オリバー・ツイスト』『クリスマス・キャロル』『デイヴィッド・コパフィールド』『二都物語』)

No one is useless in this world who lightens the burdens of others.
―― Charles Dickens

 

あきらめずにいれば、あなたが望む、どんなことだってできるものです。
―― ヘレン・ケラー(アメリカの教育家、社会福祉活動家、著作家)

We can do anything we want to if we stick to it long enough.
―― Helen Keller

 

やる気があれば、不可能なことはない。
―― ジョン・ヘイウッド(イギリスの作家、作曲家)

Nothing is impossible to a willing heart.
―― John Heywood

愛についての ひとこと名言

 

真実の愛の物語に終わりはない。
―― リチャード・バック(アメリカの作家、代表作『かもめのジョナサン』『イリュージョン 退屈してる救世主の冒険』『One』『翼にのったソウルメイト』)

True love stories never have endings.
―― Richard Bach

 

私は彼女を愛している。すべてはそこから始まる。
―― F・スコット・フィッツジェラルド(アメリカの小説家、代表作『グレート・ギャツビー』『夜はやさし』『ベンジャミン・バトン 数奇な人生』)

I love her and it is the beginning of everything.
―― Francis Scott Key Fitzgerald

 

君のおかげで僕はもっといい人間になりたいと思えるんだよ。
―― メルビン・ユーダル(映画「恋愛小説家」の登場人物)

You make me want to be a better man.
―― Melvin Udall

 

愛とは、常に建設中の双方向の道である。
―― キャロル・ブライアント(作家)

Love is a two-way street constantly under construction.
―― Carroll Bryant

 

愛は風のように、目には見えないけれど感じることはできる。
―― ニコラス・スパークス(アメリカのベストセラー作家)

Love is like the wind, you can’t see it but you can feel it.
―― Nicholas Sparks

 

一目惚れじゃなかったわ。たっぷり5分はかかったわね。
―― ルシル・ボール(アメリカのコメディアン、女優)

It wasn’t love at first sight. It took a full five minutes.
―― Lucille Ball

 

共に老いてゆこう。いちばんいい時はこれからだ。
―― ロバート・ブラウニング(イギリスの詩人、代表作『指輪と本』、劇詩「ピッパが通る」)

Grow old along with me; the best is yet to be.
―― Robert Browning

 

バレンタインデーは真実の愛の耐久力を思い出すための特別な時だ。
―― M・F・ムーンザジャー(ドイツの編集者、小説家)

Valentine’s Day is an extraordinary moment for recalling the lasting power of a true love.
―― M.F. Moonzajer

 

愛のあるところに人生がある。
―― マハトマ・ガンディー(インドのグジャラート出身の弁護士、宗教家、政治指導者、インド独立の父)

Where there is love there is life.
―― Mahatma Gandhi

 

愛は飼いならすことのできない力です。
―― パウロ・コエーリョ(ブラジルの作詞家、小説家、代表作『アルケミスト – 夢を旅した少年』)

Love is an untamed force.
―― Paulo Coelho

 

愛とは、火がついた友情である。
―― スーザン・ソンタグ(アメリカの作家、映画製作者、社会運動家)

Love is friendship on fire.
―― Susan Sontag

 

あなたの友達になりたいとだけ、いつも思っていた。あなたの恋人になりたいとだけ、いつも夢見ていた。
―― ヴァレリー・ロンバード

To be your friend was all I ever wanted; to be your lover was all I ever dreamed.
―― Valerie Lombardo

 

愛こそすべて。
―― ジョン・レノン(イギリスのミュージシャン、ビートルズのリーダー)

All you need is love.
―― John Lennon

 

恋とは、ふたりで一緒にバカになることである。
―― ポール・ヴァレリー(フランスの詩人、小説家、評論家、代表作『若きパルク』)

Love is being stupid together.
―― Paul Valéry

 

私の最後のページまで、あなたと一緒にいたい。
―― A・R・アッシャー(アメリカのファンタジー作家)

I want to be with you until my last page.
―― A.R. Asher

 

あなたは完璧だと思ったから、私はあなたを愛した。そしてあなたが完璧じゃないと分かって、なおさらあなたを愛した。
―― アンジェリタ・リム(著作家)

I saw that you were perfect, and so I loved you. Then I saw that you were not perfect and I loved you even more.
―― Angelita Lim

 

愛は雨の後の太陽のように癒す。
―― ウィリアム・シェイクスピア(イギリスの劇作家、詩人、代表作『ロミオとジュリエット』『ハムレット』『オセロー』『リア王』『マクベス』)

Love comforteth like sunshine after rain.
―― William Shakespeare

comforteth は シェイクスピアの時代に使われていた中世英語で、comfortの三人称単数現在形です。

 

私たちが愛するのは、それが唯一の真の冒険だからです。
―― ニッキ・ジョヴァンニ(アメリカの詩人、作家、コメンテーター)

We love because it’s the only true adventure.
―― Nikki Giovanni

 

誰かから深く愛されれば強さを得る。誰かを深く愛すれば勇気を得る。
―― 老子(古代中国の思想家)

Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage.
―― Lao Tzu

 

愛は忍耐強い。愛は情け深い。
―― コリントの信徒への手紙一 13:4 (聖書)

Love is always patient and kind.
―― 1 Corinthians 13:4-7

 

私は彼女の勇気、誠実さ、燃えるような自信に恋をしました。
―― F・スコット・フィッツジェラルド(アメリカの小説家、代表作『グレート・ギャツビー』『夜はやさし』『ベンジャミン・バトン 数奇な人生』)

I fell in love with her courage, her sincerity, and her flaming self respect.
―― Francis Scott Key Fitzgerald

 

愛があなたの魂をその隠れ家から出してくれる。
―― ゾラ・ニール・ハーストン(アメリカの黒人女性作家、代表作『彼らの目は神を見ていた』『ヴードゥーの神々 ― ジャマイカ、ハイチ紀行』)

Love makes your soul crawl out from its hiding place.
―― Zora Neale Hurston

 

もし僕が「愛とは何か」を知っているとすれば、それは君のおかげだ。
―― ヘルマン・ヘッセ(ドイツの小説家、詩人、ノーベル文学賞受賞、代表作『車輪の下』『デミアン』『ガラス玉演戯』)

If I know what love is, it is because of you.
―― Hermann Hesse

 

私にはしばしば感じる苦しみがあるけれど、あなたがそれを知ることはないでしょう。あなたがいないことで起こる苦しみだからです。
―― アシュリー・ブリリアント(アメリカの作家、漫画家)

There is one pain, I often feel, which you will never know. It’s caused by the absence of you.
―― Ashleigh Brilliant

 

愛というのは、相手が幸せであることのみ望むこと、たとえ自分がその相手の幸せに含まれていなくても。
―― ジュリア・ロバーツ(アメリカの女優)

You know it’s love when all you want is that person to be happy, even if you’re not part of their happiness.
―― Julia Roberts

 

恋愛とは人をうっとりさせるような魅力であり、日常生活のちりを、金色のかすみに変えてしまう。
―― エリノア・グリン(イギリスの小説家、脚本家)

Romance is the glamour which turns the dust of everyday life into a golden haze.
―― Elinor Glyn

 

一つの言葉が人生の重荷や苦痛のすべてから私たちを解放してくれる。その言葉とは愛である。
―― ソポクレス(古代ギリシアの三大悲劇詩人の一人)

One word frees us of all the weight and pain of life: that word is love.
―― Sophocles

 

愛に生きる人生は、決して退屈なものにはならない。
―― レオ・ブスカーリア(アメリカの教育学者、主著 絵本『葉っぱのフレディ』)

A life lived in love will never be dull.
―― Leo Buscaglia

 

私の人生はこのようなものであった。生きるに値する人生であった。
―― バートランド・ラッセル(イギリスの哲学者、論理学者、数学者、社会批評家、政治活動家、ノーベル文学賞受賞)

This has been my life; I found it worth living.
―― Bertrand Russell

 

あなたの愛する仕事を選びなさい。そうすれば人生で一日たりとも仕事をしないで済む。
―― 孔子(古代中国の思想家、儒家の始祖、『論語』の著者)

Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life.
―― Confucius

 

天からの贈り物の一つ目は命、二つ目は愛、そして三つめは理解です。
―― マージ・ピアシー(アメリカの活動家、作家)

Life is the first gift, love is the second, and understanding the third.
―― Marge Piercy

 

人生には否定することも論理的に説明することもできないことが、いくつかあると思います。そしてその一つが「愛」です。
―― ケイト・ブランシェット(オーストラリア出身の女優)

I believe there are some things in life you can’t deny or rationalize, and “love” is one of them.
―― Cate Blanchett

 

私たちは共に過ごした。他のことは覚えていない。
―― ウォルト・ホイットマン(アメリカの詩人、随筆家、ジャーナリスト、ヒューマニスト、代表作 詩集『草の葉』)

We were together. I forget the rest.
―― Walt Whitman

 

勇敢であるということは、見返りを期待せず無条件に誰かを愛すること。
―― マドンナ(マドンナ・ルイーズ・チッコーネ、アメリカ合衆国のシンガーソングライター、女優、「クイーン・オブ・ポップ」)

To be brave is to love someone unconditionally, without expecting anything in return.
―― Madonna Louise Ciccone

 

私は逆説を見つけました。傷つくまで愛するともう痛みはなくなり、より深い愛のみが残るのです。
―― マザー・テレサ(カトリック教会の聖人、修道女(ノーベル平和賞受賞))

I have found the paradox, that if you love until it hurts, there can be no more hurt, only more love.
―― Mother Teresa

 

愛とは、自分の幸福にとって、他の誰かの幸福が最も重要という状態である。
―― ロバート・A・ハインライン(アメリカのSF作家、代表作 『夏への扉』『異星の客』)

Love is that condition in which the happiness of another person is essential to your own.
―― Robert A. Heinlein

 

愛は決して老衰では死なない。愛が死ぬのは、その源泉を再び満たす方法を私たちが知らないからだ。
―― アナイス・ニン(フランスの小説家、代表作『アナイス・ニンの日記』)

Love never dies a natural death. It dies because we don’t know how to replenish its source.
―― Anaïs Nin

 

あなたが美しいと思い愛することを行いなさい。
―― ルーミー(ジャラール・ウッディーン・ルーミー、ペルシャの最大の神秘主義詩人、イスラム神学者)

Let the beauty of what you love be what you do.
―― Rumi

 

ベッドではいつも可愛いパジャマを着なさい。夢の中で誰に会うか分からないから。
―― ジョエル・マッデン(アメリカのミュージシャン、グッド・シャーロットのリードボーカル)

Always wear cute pajamas to bed, you’ll never know who u will meet in your dreams.
―― Joel Madden

 

私は愛にこだわることに決めた。憎しみという重荷はあまりにも重いから。
―― キング牧師(マーティン・ルーサー・キング・ジュニア)(アメリカの牧師、公民権運動の指導者)

I have decided to stick to love; hate is too great a burden to bear.
―― Martin Luther King Jr.

 

愛は言葉よりも行いによってよく表わされる。
―― イグナチオ・デ・ロヨラ(バスク地方出身の修道士、イエズス会の創立者の一人、初代総長)

Love is shown more in deeds than in words.
―― Ignacio López de Loyola

 

愛は偉大な師である。今までとは違う人間になることを教えてくれる。
―― モリエール(フランス王国ブルボン朝時代の俳優、劇作家、古典主義の三大作家の一人)

Love is a great master. It teaches us to be what we never were.
―― Molière

 

大きな成功には、大きなリスクが伴うものだ。
―― ビル・ゲイツ(アメリカの実業家、マイクロソフト共同創業者)

To win big, you sometimes have to take big risks.
―― Bill Gates

 

愛とは、二人が参加できて、二人とも勝つことのできるゲームだ。
―― エヴァ・ガボール(オーストリア=ハンガリー帝国生まれの女優・ソーシャライト)

Love is a game that two can play and both win.
―― Eva Gabor

 

君は狂気の沙汰だって言うけど、僕にとってこの気持ちは愛なんだよ。
―― ドン・バイアス(アメリカのテナーサックス奏者)

You call it madness, but I call it love.
―― Don Byas

You Call It Madness (But I Call It Love)
というジャズの名曲のタイトルからです。歌詞の冒頭は次のようになっています。

I can’t forget the night I met you,
That’s all I’m dreaming of.
Now you call it madness,
But I call it love.

君に会った夜を忘れないよ
君のことばかり夢に見るよ
君は狂気の沙汰だって言うけど
僕にとってこの気持ちは愛なんだよ

ナット・キング・コールの心安らぐ歌声の You Call It Madness (But I Call It Love) は、
こちらのディスク2の8曲目に入っています。2枚組なのに……お買い得。

タイトルとURLをコピーしました