アリストテレスの名言「働く喜びが仕事を完璧なものにする」を英語訳・英単語帳とともにご紹介します。働く喜びを感じられる仕事とは?
名言「働く喜びが仕事を完璧なものにする」の英語訳
働く喜びが仕事を完璧なものにする。
―― アリストテレス(古代ギリシアの哲学者)
Pleasure in the job puts perfection in the work.
―― Aristotle
単語 | 発音記号 | 品詞 | 意味 |
pleasure | pléʒə(r) | 名詞 | 喜び、楽しみ |
perfection | pə(r)fékʃən | 名詞 | 完璧、完全 |
Aristotle | ˈærɪstὰtl | 名詞 | 【人名】アリストテレス(384-322 BC) |
本当は興味を感じられない仕事をしていて、何か自分に言い訳しながら無理やり楽しいところを探そうとするのでは、「働く喜び」を感じるのは難しいかもしれません。
まず取り掛かるのに相当の気力を必要とするし、まあまあの仕事ができれば良しとする、または必要最低限の事だけこなそうとする、という状態に陥りがちです。
でも最初に自分が「働く喜び」を感じられる仕事を探して、それを職業にするなら理想的ですね。
・自分が情熱を持って取り組めることを仕事にしているなら、情熱をこめて仕事する。
人は好きなことをするときには、時間を忘れて細かいところまで気を配り、熱中できます。
・仕事をする意義や楽しみを見い出せる。
「この仕事をする意義」がしっかり分かっていているなら、少々の不都合は気にならないし、ストレスも少なく、楽しんでできます。
・上達の速度が上がる。
こうして日々ベストを尽くして仕事に打ち込めるなら、取り掛かってすぐ集中できたり、長く集中できたりするので、仕事が早く上達します。
日本でも「好きこそものの上手なれ」ということわざがありますが、やはり最初に自分に合った仕事を探すことで、素晴らしい仕事ができるようになり、完璧な(完璧に近い)仕事ができるようになるのではないでしょうか。
働く喜びを感じられる仕事を長くしていれば、仕事だけでなく人生全体を、喜びや幸福感に満ちたものにできそうです。