【名言を英語で】誰かを愛するというのはたんなる激しい感情ではない。それは決意であり、決断であり…

to-love-somebody-isnt-just-a-strong-feeling-it-is-a-decision-a-judgment-and-a-promise名言を英語で

ドイツの社会心理学者&精神分析学者、エーリッヒ・フロムの名言「誰かを愛するというのはたんなる激しい感情ではない。それは決意であり、決断であり、約束である。もし愛が単なる感情にすぎないとしたら、『あなたを永遠に愛します』という約束はなんの根拠もないことになる。」英語訳です。

スポンサーリンク

名言「誰かを愛するというのはたんなる激しい感情ではない。それは決意であり、決断であり、約束である。もし愛が単なる感情にすぎないとしたら、『あなたを永遠に愛します』という約束はなんの根拠もないことになる。」の英語訳

誰かを愛するというのはたんなる激しい感情ではない。それは決意であり、決断であり、約束である。もし愛が単なる感情にすぎないとしたら、『あなたを永遠に愛します』という約束はなんの根拠もないことになる。
―― エーリッヒ・フロム(ドイツの社会心理学者、精神分析学者)

To love somebody isn’t just a strong feeling. It is a decision, a judgment and a promise. If love were only a feeling, there would be no basis for the promise to love each other forever.
―― Erich Fromm

 

タイトルとURLをコピーしました