【名言を英語で】森の中で道が二つに分かれていた。そして私は人があまり通っていない道を選んだ。

quotes-about-making-life-choices-3 名言を英語で

アメリカの詩人、ロバート・フロストの名言「森の中で道が二つに分かれていた。そして私は人があまり通っていない道を選んだ。そのためにどんなに大きな違いができたことか。」の英語原文です。

スポンサーリンク

名言「森の中で道が二つに分かれていた。そして私は人があまり通っていない道を選んだ。そのためにどんなに大きな違いができたことか。」の英語原文

森の中で道が二つに分かれていた。そして私は人があまり通っていない道を選んだ。そのためにどんなに大きな違いができたことか。
―― ロバート・フロスト(アメリカの詩人、代表作「雪の降る夕方森に寄って」 )

Two roads diverged in a wood, and I, I took the one less traveled by, and that has made all the difference.
―― Robert Frost

 

タイトルとURLをコピーしました